Tôi lại nghĩ đến kẻ phản bội, gã tay chân của quỷ Satan đã chui vào hàng ngũ của chúng tôi.
Kẻ nào có thể tự tạo cho mình một chiếc mặt nạ hoàn hảo đến như vậy? Đến mức có thể đánh lừa được tất cả chúng tôi?
Không tìm được câu trả lời, tôi quay sang quan tâm đến người bạn cùng đi và nhận ra rằng đã tới thời điểm phải đưa ông tới gặp bác sĩ gấp, bởi toàn bộ lớp băng quấn trên tay ông bây giờ đã ướt đẫm máu.
Năm phút sau, chúng tôi tới bệnh viện. Tôi đi cùng luật sư Dean Ellroy vào phòng nhận bệnh. Ông hỏi liệu tôi có quay trở lại đón ông không.
– Ông thấy có cần thiết không?
– Không, tôi sẽ đi taxi về nhà và thay quần áo ở đó.
– Xin ông làm điều đó thật nhanh!
– Ta gặp nhau ở đâu?
Tôi mỉm cười với Dean Ellroy.
– Tại Soho, ở một địa điểm nhất định. Tôi cố ý tránh nói tên địa điểm ra trước mặt người lạ. Dean Ellroy hiểu ý và gật đầu.
– Chúc may mắn! – Ông nói.
Nghe câu đó, tôi không rõ liệu ông bá tước đang tự chúc bản thân mình, hay chúc cho tôi. Cả hai chúng tôi bây giờ đều cần tới nó… Sự may mắn!
Chương 13
Ở cả hai văn phòng chính của hãng đều xảy ra chuyện bực mình, nhưng Nigel Rick hôm nay không muốn nghĩ tới chuyện đó nữa. Hôm nay là ngày thứ sáu, là ngày riêng tư của anh trong tuần và vợ anh cũng biết điều đó, mặc dù chị hoàn toàn chẳng thích chuyện cứ đến thứ sáu là Nigel lại đi gặp bạn bè với dáng vẻ bí hiểm như thể đang âm mưu phản loạn.
Khi đóng cánh cửa nhà riêng lại đằng sau lưng mình, Nigel Rick đã quên đi những chuyện bực mình ở hãng. Anh chào vợ với một nụ hôn trên trán rồi nhìn xuống đồng hồ.
– Còn kịp anh ạ! – Marion Rick nói.
– Đúng, em có lý…
– Nhưng sao?
– Chẳng sao gì hết. Hôm nay anh đã cân nhắc lại rồi, có lẽ anh sẽ viết lại đoạn văn đó một lần nữa.
– Đoạn văn nào?
– Hôm nay anh sẽ cho đám bạn bè đọc một đoạn văn, có liên quan đến một quyết định quan trọng.
Marion thấy lóe lên một tia hy vọng nhỏ.
– Chẳng lẽ các anh đã quyết định giải tán câu lạc bộ?
Chị luôn nhắc đến khái niệm câu lạc bộ, bởi Marion không biết đến khái niệm hội nhóm ăn thề. Những người đàn ông giữ bí mật tuyệt đối, kể cả với gia đình.
– Giải tán thì không. Nhưng có lẽ bọn anh nên nghỉ một thời gian.
– Nghỉ gặp gỡ, ý anh muốn nói thế?
Marion tò mò.
– Có một lý do gì phải không?
Dĩ nhiên là có lý do, nhưng Nigel Rick không muốn cho vợ biết. Có kể về những vụ giết người và về nỗi nghi ngờ mà tất cả bọn họ cùng ấp ủ cũng chẳng được ích lợi gì. Chỉ khiến cho Marion lo lắng đau khổ thêm. Thay vì trả lời, người đàn ông nói:
– Anh đi thay quần áo đây. Em làm chút gì cho anh ăn nhé?
– Anh muốn ăn chi?
– Bánh mì và fromage.
– Sao khiêm tốn thế?
– Khiêm tốn nhưng mà đủ chất. – Anh mỉm cười với Marion rồi biến vào trong phòng ngủ.
Người đàn ông thay quần áo. Thoát ra khỏi chiếc áo veston, rồi áo sơ mi, vứt đi cả cái cà vạt, cái quần là nếp thẳng tắp. Anh chui người vào một làn áo len mềm mại bằng vải kashmir, sau đó là quần nhung, chiếc áo khoác thẫm màu, rất rộng và thoải mái.
Cuối cùng, anh cầm lên một chiếc vali nhỏ. Đây là đồ vật riêng tư của một mình anh, cả vợ anh cũng chấp nhận điều đó và không bao giờ sờ tới.
Trong căn bếp, hai vợ chồng lại ngồi cùng nhau. Marion đã sửa soạn sẵn thức ăn ăn, cà phê đang bốc khói, chị mỉm cười. Không hiểu sao chồng chị thấy nụ cười gượng gạo.
– Em buồn chuyện gì hả? – Anh vừa hỏi vừa ngồi xuống.
Chị không phản đối hay gật đầu, và cũng đặt fromage lên những miếng bánh mì trên đĩa chị. Marion là một người đàn bà xinh đẹp và sang trọng, có một mái tóc đỏ tuyệt đẹp. Chị đã cho người ta cắt rất khéo, nó nằm sát da đầu nhưng vẫn gây ấn tượng dài và mềm mại.
– Anh nói đúng chứ Nigel? – Em buồn về chuyện gì?
Chị nhìn vào khuôn mặt tròn trịa của chồng, có một chút lúng túng.
– Em… em không biết phải giải thích với anh như thế nào, nhưng đột ngột em thấy sợ hãi quá chừng. Nó tấn công em như một… như một… – Marion lắc đầu. Chị không tìm ra được một so sánh nào cho chính xác. – Em rất sợ. Chỉ biết rằng em có cảm giác mình rất sợ.
– Em sợ chuyện gì?
– Em sợ cho anh.
Nigel Rick cười lớn.
– Sợ cho anh hả? Thật là sợ cho anh hả?
– Vâng!
Tuy vậy người đàn ông vẫn ngần ngại. Anh thấy mình chột dạ. Giọng Marion nghe rất nghiêm trang. Đột ngột anh nghĩ tới tất cả những gì đã xảy ra với hội ăn thề của anh. Đã có những chuyện giết người bí hiểm. Buổi tối hôm nay, họ định gặp nhau để bàn về chính chuyện này, nhưng Marion chắc chắn không biết đến những sự kiện đó. Tất cả những người đàn ông đều đã thề giữ bí mật tuyệt đối.
– Tại sao anh im lặng, Nigel. – Chị vợ sốt ruột.
– Chà, tại sao? Anh không nói cho em nghe được đâu.
– Cả anh cũng sợ sao?