VN88 VN88

Truyện Ma Hồn Ma Trên Bao Lơn

– Tại sao chúng ta không diễn sớm hơn? – Cô đề nghị – Cháu nghĩ nếu chúng ta cố gắng một chút chúng ta sẽ sẵn sàng để diễn lúc nào chúng ta muốn.
– Hừm! có thể, những buổi lưu diễn Wildon sẽ đến khán phòng sớm hơn một tuần để chuẩn bị. – Bà Randall trả lời. – Ta vẫn có thể tìm hiểu …
Để bắt đầu, bà Hiệu trưởng xin ý kiến.
Các giáo sư được giao nhiệm vụ hướng dẫn các diễn viên trẻ. Tất cả đều đồng lòng xác nhận họ có thể trình diễn thành công sớm hơn vài ngày. Rồi bà bắt đầu tiếp xúc với bà Millford … Cũng buổi tối hôm đó, sau bữa ăn tối, các lưu trú sinh của trường Starhurst được thông báo rằng vở “Xin chào mùa xuân!” sẽ được trình diễn vào một buổi tối thứ bảy, tám ngày sơm hơn ngày đã định trước đó. Chỉ còn phải thông báo với khán giả về ngày giờ đã bị thay đổi.
– Sự thay đổi này, bà Randall nói với các học sinh đang chăm chú lắng nghe bà, có nghĩa các cháu sẽ phải học vai diễn của mình nhanh hơn. Nhưng, trong bất cứ trường hợp nào, việc chuẩn bị cũng không được phương hại đến việc học tập của các cháu. Tôi tin tưởng vào các cháu trong chuyện này!
Ngay ngày hôm sau, mọi người lại bàn đến việc dọn dẹp khán phòng của nhà hát Mozart. Liz đã vẽ sơ đồ thứ hai, cô sẽ được giao nhiệm vụ thành lập những nhóm dọn dẹp. Tất cả những học sinh có tiết học thể dục buổi trưa đếu được miễn để bắt đầu công việc.
Trong lúc đi đến nhà hát cùng với Liz và Ann, Doris Harland nhắc nhở rằng, mặc dù canh chừng những chương trình phát thanh của đài Penfield, chưa ai nghe được điệu nhạc mà Letty và Ida đã báo.
– Hai con nhỏ thổ tả đó chắc chắn đã bịa ra tất cả câu chuyện đó, – cô kết luận. – Letty rất giận vì bản nhạc của nó đã không trúng giải.
Mình cũng muốn nghĩ bạn đã nói đúng! – Liz thở dài. – Sự cáo buộc của nó khiến mình lo lắng lắm.
Đúng lúc nhóm bạn này đến nhà hát Mozart. Letty và Ida cũng đã đến đó.
Công việc của hai đứa là phủi bụi vài hàng ghế gần dàn nhạc. Khi Liz phân công cho chúng. Letty nhìn cô với vẻ khinh bỉ và thách thức.
– Tao không phải nhận lệnh của mày! – Nó nói.
– Phải có một có ai đó phân bổ công việc, Letty. Bà Randall đã giáo cho tao nhiệm vụ này.
Nhưng Letty không muốn nghe. Nó xác định nó và Ida sẽ dọn dẹp bao lơn thứ nhất, vì chúng thích công việc đó hơn. Rồi nó còn phát biểu một cách khó ngh rằng:
– không có cả phương tiện để thuê người giúp việc, Trường trung học Starhurst hà tiện.
Các cô gái khác ngoan ngoãn để cho nó nói mà không thèm trả lời, chỉ làm công việc của mình.
– Có khi Letty đang nghiền ngẫm một trò xấu xa nào nữa không, – Ann nói với Liz một lúc sau. – Nào ta đi xem chúng đang làm trò gì trên ấy.
Hai chị em nhà Parker lặng lẽ leo lên bao lơn thứ nhất. không có ai cả! Họ tiếp tục leo lên. Nơi bao lơn thứ ba, họ nghe một giọng nói và lắng nghe.
Từ một cái túi dành chứa các giẻ lau, Letty vừa lấy ra tấm trải giường màu trắng.
– Ida, lúc tao hất đầu tiến ra vừa rên rỉ, mày sẽ dùng đèn pin chiếu vào tao nhé.
– Ừ, nhưng ,,, nếu bị phát hiện thì sao? Hoặc giả hồn ma thật hiện ra thì sao?
– Ida run rẩy hỏi.
– Mày đã bị phát hiện và chúng mày xứng đáng bị hồn ma thật kéo chân. – Ann la to và xuất hiện. – Chúng mày không xấu hổ à!
Lần đầu tiên trong đời, Letty lộ vẻ lúng túng. Nhưng nó nhanh chóng bình tĩnh lại và lôi cuốn Ida theo nó.
– Nào! Ta đi thôi! – Nó nói.
Nó lại thấy ở đây:
các học sinh khác buộc phải làm phần việc của chúng!
Nhưng Ann thì khá hài lòng, nó đã lột mặt nạ con bạn xấu xa và kẻ đồng loã.
Ngay tối hôm đó, sau bữa ăn, Evelyn chúi vào phòng học của hai chị em nhà Parker. Nó cười thầm.
– Mình đem đến cho hai bạn cơ hội trả thù đã dọn sẵn! – Nó thông báo.
Và nó thuật lại việc nó đã gởi cho Letty một bức điện tín hấp dẫn ký tên “hai anh em”.
– Để chuẩn bị cho “hai anh em” đến thăm. Letty làm đẹp! Ta hãy trốn vào một góc của phòng khách. Chúng ta sẽ được cười thoả thích!
Cả ba người bạn thích thú ẩn sau một tấm màn che cửa. Letty đến phòng khách cùng với cô bạn cố tri bất ly của nó là Ida. Một lúc sau, những người khách mà chúng chờ đợi nhấn chuông cửa trường. Đó là hai đứa con trai sinh đôi, ở độ tuổi lên mười.
– Chúng tôi xin gặp cô Barclay và cô Mason. Một đứa cất giọng trong trẻo hỏi.
Chương 12

BẢN NHẠC BÍ ẨN

Người phụ nữ đang trực mở cửa cho hai đứa bé trai mỉm cười với chúng.
Biết rằng Letty và Ida đang chờ những “chàng tra ingưỡng mộ họ”, bà đoán có điều gì đó bí ẩn.
– Tôi phải báo là ai? – Bà hỏi.
– John và James Starr.
– Các cô ấy đã ở trong phòng khách, xin theo tôi.
Ẩn sau bức màn, Liz, Ann và Evelyn khó nhịn được cười.
– Hai đứa sinh đôi ấy là em họ mình, Evelyn khẽ giải thích. Chúng đã diên bộ quần áo bảnh nhất dành cho dịp này! Chúng đến kìa!
Letty và Ida dán mắt vào cánh cửa, với một nụ cười đẹp nhất trực sẵn trên môi. Nhưng khi hai đứa con trai vừa qua ngưỡng cửa phòng khách, nụ cười của chúng vụt tắt.
– Xin chào, một trong hai đứa lễ phép chào. Tôi là John Starr và đây là em trai James của tôi. Chúng tôi có nghe nói về hai cô và chúng tôi đến đây xin hai cô ân huệ được tiếp chuyện.
Nổi tính tò mò, Letty chỉ cho chúng một cái ghế.
– Nói nhanh đi, nó ra lệnh với một giọng chiếu cố. Chúng tôi đang chờ một cuộc thăm viếng quan trọng.
Trong chỗ ẩn nấp của mình, Ann phải cắn môi để không bật ra tiếng cười.
– Dường như cả hai cô đều khiêu vũ giỏi, – John Starr nói tiếp.
– Dĩ nhiên, dĩ nhiên rồi! – Letty nói. – Nhưng hai em hãy nhanh chóng nói thẳng vào vấn đề đi.
Hai đứa con trai nhìn nhau một lúc. Cuối cùng John quyết định:
– Chúng tôi đến đây mời hai cô tham dự buổi dạ vũ nhỏ hàng tháng của trường chúng tôi.
– Có một bữa ăn nhẹ và sau đó khiêu vũ, – James nghĩ mình có nhiệm vụ phải giải thích với vẻ mặt vui vẻ. – Chúng tôi sẽ rất hãnh diện nếu hai cô là bạn nhảy của chúng tôi.
Letty sửng sốt không nói được nen lời, một lúc sau mới trả lời:
– Chúng tôi … là bạn nhảy của hai người? Hai thằng nhóc ở độ tuổi của chúng mày à …
Giận điên người, nó búng ngón tay dưới mũi hai đứa con trai, thét to:
– Có phải chúng mày là hai anh em đã … bức điện tín … là của chúng mày!
Không, mà, thật táo tợn! Những thằng nhóc như chúng mày! Chúng mày nghĩ chúng mày là ai vây?
John và James nghiêm trang đứng lên. Và rồi bỗng bỏ đi thái độ nghiêm túc của mình, chúng bật cười như những đứa trẻ thật sự. Chúng đã đóng trọn vai trò của mình và hết sức thích thú. Cơn giận nổ bùng trước mặt chúng thật ấn tượng.
Trong khoảnh khắc có thể ngại rằng Letty không chịu đựng được sẽ lao vào chúng để cấu xé.
Liz, Ann và Evelyn vừa định can thiệp thì Letty, sợ mất tự chủ, lao ra khỏi phòng khách, theo sau là Ida, thật thảm hại.
Khi hai con bé thổ tả đã đi khỏi, cả ba đứa bạn ra khỏi nơi ẩn nấp và cùng cười với hai đứa con trai. Letty quay lại và qua cánh cửa để ngỏ, trông thấy cả bọn đang chế nhạo nó. Nó bật tiếng nguyền rủa vì giận điên người trong lúc Ida bật khóc.
– Chuyện này sẽ dạy cho chúng một bài học. – Ann khẽ nói:
– Evelyn, trò đùa của bạn đã hoàn toàn thành công. Hoan hô! Nói tóm lại chúng ta đã trả lại chúng chuyện chúng đã làm với chúng ta. Một lần khác, chúng sẽ ở yên!
Rồi các cô gái khen ngợi hai cậu bé đã đóng trọn vai của mình.
– Còn bây giờ, chị sẽ đãi chúng em hai ly kem to mà chị đã hứa chứ, chị Evelyn? – James là đứa háu ăn đòi hỏi.
– Dĩ nhiên rồi! To gấp đôi nữa là khác! – Cô chị họ cười nói. – Hai em rất xứng đáng được thưởng!
Nói xong cô chạy ngay xuống dưới bếp, rồi quay lại ngay với hai ly to đầy kem và một cái bánh nhân mứt trái cây mà cô đã dành sẵn cho hai cchú em họ.
Một lúc sau người anh cả đến tìm chúng. mọi người chia tay nhau vừa chúc nhau những điều tốt lành.
Nhưng đã đến giờ học bài buổi tối. Không chậm trễ hơn nữa, Liz và Ann lên phòng ngay, họ không biết Letty và Ida có đến phòng mình để gây sự hay không. Nhưng tối hôm đó không có đứa nào xuất hiện. Có lẽ chúng cho rằng tốt nhất nên dừng lại ở đó.
Sáng hôm sau, trước khi bắt đầu rửa mặt, Ann vặn nút đài phát thanh, cử chỉ này đã trở nên một phản xạ tự nhiên từ khi cô theo dõi những bản nhạc qua những làn sóng phát thanh của đài Penfield. Vừa thay quần áo, cô vừa khẽ ca theo những điệu nhạc đã nghe. Bỗng cô nghiêng đầu, lắng nghe.
– Liz! – Cô gọi. – Đến đây mau lên!

VN88

Viết một bình luận