VN88 VN88

Truyện Ma Hồn Ma Hải Tặc Râu Đen

– Rằng người ta ngửi thấy ở đó mùi thịt bị đốt cháy, rằng khói bốc ra từ nhà và tường, rằng người ta nghe thấy những tiếng động lạ, và có một con mèo đen ghê tởm đi lang thang từ phòng này sang phòng khác, thêm vào đó người ta chưa bao giờ kể với ông rằng người ta suýt bị bóp cổ ở đó sao?
– Chưa bao giờ cả.
– Vậy thì chính tôi là người nói với ông điều đó. Tôi suýt bị bóp cổ ngay ngày hôm nay đấy!
– Ông ư?
– Phải, chính là tôi và không ai có thể trông thấy kẻ bóp cổ.
Bailly đốt một điếu xì gà và rít vào giữa hàm răng:
– Ông còn ngoan cố cho rằng quán rượu không có ma nữa chứ?
Joe Maynard có vẻ suy nghĩ vài giây. Rồi nhìn thẳng vào mắt Bailly để che đậy khéo léo hơn lời nói dối của mình:
– Thành thật mà nói tôi chưa bao giờ có một lý do nhỏ nào để nghĩ rằng nơi đó có ma, cũng như bất cứ căn nhà nào khác nó rất bình thường.
Bailly nhíu mày, Joe Maynard vuốt mũi cười hiểm độc hỏi:
– Người ta kể gì về vấn đề này ở công ty xăng dầu Standford? Người ta có thể tin rằng quán rượu đấy đầy những hồn ma không?
Bailly phun ra một ngụm khói trước khi trả lời:
– Tôi không biết ở công ty người ta sẽ nghĩ gì về chuyện này, vì tôi chưa nói gì với họ cả.
Joe Maynard nhấn mạnh nụ cười:
– Thật vậy sao? Nếu thế theo tôi hiểu rõ, chỉ có ông đã quyết định rằng hợp đồng này sẽ bị hủy?
Lần này ông thành thật cười.
– Tôi muốn có mặt ở công ty Standford khi ông giải thích tạo sao phải hủy bỏ hợp đồng của chúng ta! Nhưng cũng có thể tôi đã lầm, nếu ở công ty Standford người ta tin vào hồn ma và những căn nhà bị quỷ ám.
Có thể Bailly cho rằng cuộc tiếp xúc đã kéo dài và bế tắc, nên ông ta bước tới mắc áo và lấy lại một chiếc nón treo trên đấy, theo sau là ánh mắt hoài nghi của Joe Maynard. Rồi ông quay trở lại bàn viết.
– Ông sẽ cùng đi ngay với tôi tới quán rượu thân yêu của ông. Ông nghe tôi nói không: ngay lập tức!
Nói xong, ông ta chụp chiếc mũ lên đầu chủ nhân của nó.
*
* *
Thầy Allan vừa nhồi thuốc vào tẩu thuốc, vừa nhìn quán rượu “Đầu Heo Rừng”.
– Các em vẫn trông thấy ông ta phải không? – Ông hỏi.
– Không, em không còn trông thấy ông ta nữa. – John trả lời. – Còn cậu, Henry?
– Ông ta đã biến mất một lúc rồi, cũng như vừa rồi trong lớp học vậy. – Henry giải thích. – Tớ nghĩ rằng ông ấy đã đi vào trong nhà, hoặc có thể lang thang đâu đó trong vùng.
Cái cách mà thầy Allan và hai đứa trẻ nhìn chăm chú vào quán rượu đã lôi cuốn những người đi đường càng lúc càng đông. Họ đứng sau hàng rào và hỏi nhau những gì có thể xảy ra trong quán rượu “Đầu Heo Rừng”.
Nhiều lần Jake đã ra đứng trước thềm nhà, ông ta nhìn về hướng Bailly đã bỏ đi, nhìn lên mặt đồng hồ đeo tay và sau khi lắc đầu, ông đi trở vào phóng chính. Bên trong quán rượu, công nhân tiếp tục dùng búa đập nhưng không hăng hái như trước. Người đốc công đã từ chối không đốc thúc họ nữa.
Vài người đi đường cho rằng không có gì đáng xem nên vội vã rút lui. Nhưng họ bỗng thay đổi ý kiến khi chiếc xe chở Bailly và Joe Maynard xuất hiện. Joe Maynard có vẻ phẫn nộ.
Henry kêu lên:
– Ô! Có cả Maynard đang ở trong xe!
Một giọng nói lớn gầm lên:
– Ai đang trong cái gì?
Cả hai đứa trẻ giật mình và cùng quay lại hướng phát ra giọng nói. Tuy vậy vẫn không nhìn thấy được Râu Đen.
– Ta đã rất dịu dàng đặt câu hỏi. – Ông ta nhấn mạnh. – Ai ở trong cái gì?
John huých nhẹ cùi tay vào thầy Allan và nghiêng mình sang ông ta hỏi:
– Thầy có nghe ông ta nói gì không?
Thầy Allan rút cái tẩu ra khỏi miệng, nhíu mày:
– Ai? Thầy không nghe ai nói gì cả.
– Trời ơi, Râu Đen! Chúng em nghe ông ta nói nhưng không nhìn thấy ông ta.
Những người đi đường rất thích thú nhìn Henry đang uốn éo, nhảy tại chỗ, như một thổ dân của rừng già đang nhảy điệu nhảy chiến tranh. Cậu không vui đùa chút nào. Thật vậy, cậu đang cảm thấy cánh tay nặng nề của Râu Đen đang đặt lên vai mình, và cậu rất muốn tránh xa.
– Henry! – Giọng nói tiếp tục. – Đừng nên uốn éo nữa, cháu có vẻ như một con gà bị cắt đầu! Và hãy trả lời ta: “Trong hai người, ai là Maynard?”
Henry ngừng cử động. Giọng nói to nhấn mạnh:
– Cháu không bỏ rơi hải tặc Râu Đen tốt bụng này chứ?
Vì Henry vẫn không trả lời, giọng nói di chuyển đến cạnh John khiến cậu bé hầu như bị điếc cả tai.
John hơi hoảng hốt, ép sát người thầy Allan và ông phải tóm chặt tay cậu để cậu không uốn éo như Henry. “Khi ông ta hiện rõ không ấn tượng như vậy. – Cậu bé nghĩ. – Dù sao ông ta không có vẻ là một hồn ma. Nhưng nghe giọng nói mà không thấy mình … thật kinh khủng!”
Thầy Allan bình tĩnh hỏi John:
– Ông ta nói gì thế, John?
– Ông ta muốn biết ai trong hai người mới đến là Maynard. Ông ta nghĩ rằng chính hắn muốn phá hủy ngôi nhà của ông ta. Em không thể chỉ cho ông ta biết ai là Maynard. Có thể ông ta ta sẽ hại hắn và em phải chịu trách nhiệm. Thưa thầy Allan, xin thầy giúp em. Phải trả lời ông ấy như thế nào đây?
– Theo thầy hiểu ý định duy nhất của ông ta là ngăn không cho người ta phá quán rượu có phải không?
Hải tặc Râu Đen gầm lên:
– Rất chính xác!
John phải nuốt nước bọt nhiều lần trước khi giải thích.
– Ông ấy vừa… nói: “Rất chính xác!”
Thầy Allan gõ gõ cái tẩu vào bờ rào để trút hết tro. Ông cất cao giọng nói, ngẩng cao đầu vừa tiến đến con đường mòn đưa đến quán rượu vừa hỏi:
– Thuyền trưởng Teach, tôi muốn chuyện riêng với ông được không?
Những người đi đường mở to mắt. Sau khi được khoảng mười bước, thầy Allan chợt dừng lại, nhìn quanh mình, Lúc bên trong quán rượu vang lên một tiếng rơi lớn của thạch cao. Giáo sư Allan xoay người lại nở một nụ cười lớn trên môi. Người ta có thể cho là ông tình cờ gặp một người bạn đang vỗ vào vai. Ông vừa nói vừa dùng điếu chỉ vào cửa quán nơi Bailly và Maynard có vẻ đang tranh cãi sôi nổi.
Henry nghiêng về phía John.
– Theo cậu, thầy Allan đang nói những gì vậy?
Cuộc nói chuyện chấm dứt, giáo sư Allan quay trở lại.
– Thưa thầy, – John hỏi. – Thầy đã nói gì với ông ấy vậy?
Thầy Allan nhếch đôi môi đang ngậm tẩu cười và đáp:

VN88

Viết một bình luận