Nhưng hình như hắn vừa tiếp xúc với một đầu máy xe lửa lao hết tốc lực bất ngờ hắn bị tống ra sau, cũng như hai tên đồng lõa và thế là cả ba cùng chạy qua hàng rào như những chiếc tên lửa.
Những thần tượng bóng bầu dục của đội Godolphin dồn đống cách đó vài thước bên kia hàng rào. Chúng nằm dài trên cỏ. Từ từ tỉnh lại nhìn John và Henry đi giữa hai hàng học sinh một cách tò mò và gần như nể sợ. Bên trong trường trung học cuối một hành lang khá dài khoảng mươi hai mét có những cửa sắt sơn xanh của các lớp học. Những học sinh chạy đi chạy lại trong hành lang. Tiếng chân của chúng và tiếng động của cánh cửa hòa với tiếng rì rầm nói chuyện không dứt.
John và Henry (vẫn có Râu Đen đi theo bên cạnh) hòa lẫn trong đám học sinh, đi về phía cuối hành lang, nơi chúng sẽ học tiết đầu trong ngày.
Lão hải tặc vừa đi, vừa lầm bầm:
– Đây chắc chắn là viện mồ côi, có những trẻ mồ côi hơn thời của ta… Những đứa trẻ đáng thương mà cha mẹ có lẽ đã là nạn nhân của tên Maynard mới!
Bỗng chuông điện rung lên inh ỏi. Râu Đen không nén nổi tiếng kêu kinh hãi. Ông ta tựa lưng vào tường và rút gươm ra khỏi vỏ. Học sinh phân tán và biến mất trong chốc lát như bị những cánh cửa nút chửng vào, hành lang vắng vẻ và một sự im lặng hoàn toàn đã nối tiếp tiếng ồn ào.
Râu Đen mày nhíu lại, dạng chân, tay cầm gươm có vẻ sẵn sàng chiến đấu. Và khi thấy sự im lặng kéo dài, ông ta rời bức tường, cẩn thận tiến vào giữa hành lang, nhìn quanh và tự hỏi: “Cái gỉ đã làm cho chúng sợ?”
Đúng lúc đó, cánh cửa sau lưng ông vụt mở ra. Có phải là một sự nguy hiểm nữa không? Ông ta xoay người lại… và mũi kiếm của ông chỉ cách vài ly là chạm vào dáng người đáng yêu của cô Hooker. Cô dừng lại cách cửa hai bước, nhìn vào quyển sổ nhỏ đang cầm trên tay. Chân mày của Râu Đen nhướng cao lên và đôi môi tạo thành một tiếng huýt sáo ngưỡng mộ nhỏ rất kín đáo. Mũi gươm của ông hạ xuống.
Cô gái trẻ chăm chú xem quyển sổ của mình, nhăn trán và gõ đầu bút chì lên những chiếc răng trắng bóng. Râu Đen cất gươm vào vỏ và chắp hai tay sau lưng, đầu hơi nghiêng một bên, đi suốt một vòng cùng với cô Hooker với vẻ hài lòng như khi ông chiêm ngưỡng một cái rương đầy vàng.
Cô Hooker đóng quyển sổ lại với một tiếng thở dài nhỏ thoát ra thật du dương qua đôi môi hồng, cô cắm cây bút chì trong tóc và đi về phía cuối hành lang. Râu Đen đưa mắt nhìn cô ta một lúc rồi bước theo.
Tiết học cuối cùng trong ngày sắp chấm dứt. Thầy Allan, dạy môn lịch sử, đang khai triển một đề tài mà mọi học sinh đều cho là ông nắm rất vững : “Những hải tặc và sự cướp bóc trên biển trong nước Mỹ xưa”.
Giáo sư sắp về hưu sau bốn mươi lăm năm làm việc. Cho nên ngay cả những hành lang và lớp học của trường trung học Godolphin cũng tiếc dáng người cao và gầy luôn mặc bộ quần áo bằng vải len của ông. Nhiều năm trước, khi mới tốt nghiệp, ý nghĩ đi dạy học rất xa lạ đối với ông như nhưng đất nước xa xôi hoang dã mà ông luôn có mơ ước được thám hiểm. Ông muốn cuộc đời ông là một chuỗi ngày phiêu lưu. Ông muốn sẽ trở thành một loại người đi lang thang chăm chỉ của biển cả, của rừng già, và mô tả trong sách những gì ông đã thấy.
Để đến được vùng biển phía nam. Ông đã đi trên một chiếc tàu chở hàng, Ở Rapute, ông đã chú ý đến một chiếc tàu buồm đăng bảng bán trong một hải cảng. Buồm của nó bay phấp phới như những cánh chim hải âu và có vẻ có thể do chỉ một người điều khiển. Nhưng trước ngày chiếc tàu được đem ra bán, những giấc mơ tương lại đẹp đẽ đã tan ra nhanh như một tảng bơ được đặt trên bếp lò.
Buổi tối hôm đó, trăng sáng. Allan gặp một cô gái đi dạo trên bờ. Cô ta làm bảo mẫu cho một góa phụ giàu có và cả hai đều là dân vùng Godolphin.
Và vì thế số tiến mua chiếc tàu buồm đã được sử dụng cho việc mua một căn nhà ở Godolphin. Nhà phiêu lưu George Allan đã trở thành giáo sư George Allan.
Ông đã không hối tiếc sự thay đổi nghề nghiệp đột ngột đó, cuộc sống gia đình của ông bền vững và hạnh phúc. Bây giờ, mỗi chủ nhật ông đến viếng ngôi mộ của người mà ông đã gặp xưa kia trên một hòn đảo và sau này cuộc gặp gỡ đó ông đã rời bỏ cuộc sống vô tư của những kẻ lang thang.
Do vậy ông không bao giờ được đi đến những vùng đất xa xôi, cũng không được đến những quần đảo vắng vẻ có những đám mây trắng trôi lơ lửng trên cao. Nhưng ai cũng có cảm giác rằng ông đã từng sống ở những nơi đó.
Những khi được nghỉ hè. Ông đều sống ở ngoài trời, do đó da ông sạm màu, mái tóc bù xù của ông ngã bạc. Khuôn mặt và cổ ông đầy vết nhăn. Ông đã đi đứng và nói năng như một con sói biển với dáng người chắc chắn, khô khan. Ông biết rõ hơn bất cứ ai ở Godolphin về biển cả, rừng già và nhiều điều khác nữa.
Nói tóm lại, ông có vẻ bề ngoài, thái độ và ngôn ngữ không giống một ai cả.
Nếu như đề tài triết học đối với ông có vẻ quá khô khan, thì ông hâm nóng nó lên làm cho nó sinh động hẳn lên với những giai thoại và câu chuyện kể hấp dẫn khiến học sinh lắng nghe chăm chú cho đến lúc chuông reo báo hiệu hết tiết học. Và sau đó một nhóm thanh niên ồn ào vây quanh bàn viết của ông. Tất cả học sinh gọi ông là “ thầy Allan”.
Ngày hôm đó, mặt và cổ của thầy Allan đỏ ửng lên vì mặt trời nóng bức của buổi trưa. Ông đang ở giữa bàn viết và cái giá, trên đó ông đã đặt một bức tranh màu lớn có hình của thuyền trưởng Kidd. Ông ta tuyên bố trong khi vung vẩy tờ giấy đang cầm trên tay về phía bức chân dung:
– Trong rất nhiều hải tặc mà chúng ta nghiên cứu cho đến hôm nay, chắc chắn rằng thuyền trưởng Kidd là người nổi tiếng nhất. Tuy nhiên so với người mà chúng ta sẽ đề cập đến bây giờ đây thì ông ta chỉ là một đứa trẻ con.
Ông trở lại bàn viết của mình, tìm trong chồng chân dung và quay sang học sinh của mình mỉm cười nói thêm:
– Hãy kiên nhẫn! Các em sẽ thấy những gì các em muốn thấy!
Cả lớp học xôn xao. Henry lợi dụng lúc này để nghiêng sang John đang ngồi cạnh và nói nhỏ vào tai bạn.
– Từ sáng đến giờ cậu có thấy ông ta nữa không?
– Không. – John thì thào đáp. – Nhưng thật không may là chuyện này không có nghĩa là…
Sau khi liếc sang trái và sang phải Henry nói tiếp:
– Cậu có biết ở lớp cô Hooker đã xảy ra chuyện gì không? Hình như cô ấy đã bỏ đi trước khi chấm dứt tiết học.
– Có, tớ biết. Cậu nghĩ là… phải, có lẽ là ông ta! Hơn nữa…
John sắp nói tiếp. Nhưng Henry chỉ cho cậu thấy thầy Allan đang mở rộng một bước chân dung khổ to hơn chân dung của thuyền trưởng Kidd và trên đó là… Râu Đen.
Từ miệng của John thét ra một tiếng thở dài:
– Ồ!… Không… Không…!
– Các em nghĩ gì về người này? – Thầy Allan càng lúc càng vui vẻ hỏi.
Cả lớp học nổi lên những tiếng kêu kích động.
Trên bức ảnh Râu Đen mang ủng đứng bên bờ một bãi biển hẹp, được vũ trang đến tận răng. Sau lưng ông có thể nhìn thấy chiếc tàu Reine Anne.
Thầy Allan đặt ảnh Râu Đen trên ảnh của thuyền trưởng Kidd và nói:
– Đẹp trai quá phải không?
Lần này cả lớp học bật cười. Chỉ có John và Henry là ngồi im lặng. Chúng kinh hãi nhìn chăm chăm vào một nơi sau bàn viết. Râu Đen đột nhiên xuất hiện, đang vẫy tay cảm ơn chúng.
– Đây là chân dung của thuyền trưởng Edward Teach. – Thầy Allan nói tiếp trong khi đặt ngón trỏ trên bức ảnh. – Ông ta nổi tiếng với hỗn danh Râu Đen. Trong tất cả hải tặc ông ta là người gan dạ và ấn tượng nhất.
Thầy Allan đã cao to, Râu Đen còn cao hơn cả ông ta cả cái đầu. Lúc này, vẻ hài lòng hiện rõ trên gương mặt của Râu Đen. Henry mở to mắt, cố gắng chống lại một cơn chóng mặt. Còn John có cảm tưởng dạ dày mình đang đảo lộn.
Lão hải tặc đưa ngón tay cái chỉ bức ảnh rồi chỉ vào ngực mình.
Sau đó ông đứng theo kiểu dáng mà họa sĩ đã vẽ ông trong ảnh. Thầy Allan nói tiếp:
www.phuonghong.com www.taixiu.com
– Có người cho rằng ông không phải tên Teach, mà là Thatch. Đó là một điểm mà đến nay người ta còn tranh cãi.
Râu Đen phủ nhận bằng một cử chỉ mạnh mẽ và không kiểu cách, ông buông mình xuống ghế của thầy Allan.
Thầy Allan sau đó hăng say nói về những thành tích của nhân vật. Râu Đen mỉm cười bẽn lẽn. Tuy nhiên, mắt ông sáng loáng và đặt cùi chỏ lên bàn, hai bàn tay chắp lại, lắng nghe một cách chăm chú tỉnh thoảng lại gật đầu đồng tình.
– Râu Đen. – Thầy Allan vừa nói tiếp vừa vung vẩy cuộn giấy của mình về phía bức ảnh. – Thật sự là người vĩ đại hơn tất cả, đúng nghĩa với danh tiếng hải tặc. Ông ta là nỗi kinh hoàng trên mặt biển và cả trên đất liền.
Râu Đen hãnh diện cười với Henry và John, lại đưa ngón tay chỉ vào ngực mình rồi chăm chú hơn bao giờ hết vào những lời giải thích của thầy Allan.
– Đó là một người có thân hình vạm vỡ và có sức mạnh của thần Hercule. Trước mỗi trận chiến trên biển, ông ta cột những dây mồi thuốc súng trong râu và đốt chúng lên.