– Có thể ông Harris bị nhốt bên trong, Bob gợi ý. Ông lại bị bọn chúng tấn công lần nữa!
Hai thám tử phân vân. Nếu bọn da nâu đang ở đây, hai thám tử can thiệp vào có thể sẽ gặp nguy hiểm. Mặt khác, nếu ông Harris thật sự bị nạn thì hai thám tử có nghĩa vụ phải đi giúp ông.
– Bọn mình phải làm gì đây? Peter thì thầm.
– Hay nhất là vào xem nhưng phải cẩn thận. Nếu đụng độ với bọn quỷ da nâu thì chúng mình phải chạy thật nhanh.
Sau khi kiểm tra xung quanh không có ai, hai thám tử băng qua đường. Cửa trước bị khoá nên hai thám tử đi vòng cửa sau.
– Cửa mở, Peter nói khẽ khi thấy tay cầm xoay trong tay.
Peter đẩy cửa. Cả hai bước vào, lần theo hành lang tối om vào một căn phòng, mà có lẽ trước đây là nhà bếp. Căn phòng trống trơn, chẳng có gì bí ẩn cả. Hai thám tử tiếp tục bước qua ngưỡng cửa vàò đến tiền sảnh. Hai bạn dừng lại thích thú hưởng cái mát.
– Không nghe thấy gì hết, Bob khẽ nói.
– Nhưng mình tin chắc tiếng kêu xuất phát từ đây, Peter khẳng định.Mình thử vào văn phòng xem.
Hai thám tử cảnh giác vào phòng, căn phòng cũng trống trơn và im lìm. Bob chỉ một cái tủ. Hai thám tử tới gần và lắng tai nghe suốt một phút. Nhưng vẫn im lặng. Bob kéo cửa tủ ra thật nhanh, trong khi Peter hươ lấy cái chặn giấy nặng trịch ở trên bàn.
Tủ trống không.
– Tiếng kêu cứu cũng xuất phát từ đâu đó chứ! Peter nói.
– Hay ông Harris bị ngất xỉu sau khi la, Bob thủ thỉ. Có thể ông ấy bị nhốt ở một nơi thiếu không khí.
– Có thể lắm, Peter la lên. Bọn mình hãy thử nhìn khắp mọi nơi.
Hai bạn nhanh chóng tìm kiếm các căn phing ở tầng trệt, không thấy gì cả. Hai thám tử leo tiếp lên tầng một. Trên đó, có một căn phòng rộng lớn, làm từ ba căn phòng nhỏ sau khi đập vách tường. Có cái bục ở một đầu, chắc chắn ông Harris bị tấn công từ đó khi đang diễn thuyết.
– Cứu! Cứu!
Lần này có thể định vị tiếng kêu, nó xuất phát từ lầu trên.
– Lên nhanh, Bob kêu.
Peter đã leo lên rồi, hai cậu phi lên cầu thang.
Tầng hai không được chiếu sáng nhiều lắm. Cửa sổ khép kín chỉ để lọt một chút ánh sánh ít ỏi. Một lớp bụi dầy phủ lên đồ đạc. Cửa các phòng dẫn ra hành lang đều rộng mở. Hai thám tử đứng yên lắng nghe.
Đột nhiên một loạt tiếng động vang lên từ phía bên kia hành lang. Peter lượm một tấm ván và kiên quyết bước tới, Bob theo sau. Phòng cuối cùng ở hành lang hoàn toàn trống không. Hai thám tử đứng lại chờ một tiếng động mới hoặc một tiếng kêu mới. Đột nhiên, Bob nhìn thấy một cánh cửa nhỏ ở cuối phòng.
– Peter ơi, đằng kia!
Hai bạn tiến đến gần cánh cửa khép kín. Lưu Trữ Nghiên Cứu thử đẩy cánh cửa ra, trong khi Peter vẫn cảnh giác cầm tấm ván trên tay, sẵn sàng đẩy lui bất cứ kẻ tấn công nào.
– Cái này khoá rồi, Bob càu nhàu. Phải đập cửa thôi…
Bob bị ngắt lời bởi tiếng cánh cửa đóng sầm lại phía sau lưng. Hai cậu nhanh nhẹn quay lại, mắt tròn xoe vì ngạc nhiên. Peter hươ vũ khí bất đắc dĩ lên. Nhưng không có ai vào, chỉ có một bàn tay vô hình đẩy cánh cửa đóng lại.
– Peter, Bob hoảng hốt kêu lên.
Bob nghe thấy một tiếng động khác: tiếng một chiếc chìa khoá xoay trong ổ, ở bên ngoài.
Một tiếng cười vang lên từ bên kia cánh cửa, trong khi một giọng nói quen thuộc đáng ghét chọc ghẹo:
– Sao hả các em nhỏ? Bị mắc kẹt rồi đúng không?
Giọng vủa Skinny Norris!
Peter và Bob lao ra cửa nhưng tất nhiên là không tài nào mở nổi. Peter hoài công kéo rồi đẩy cánh cửa. Cửa bằng gỗ chắc và không nhúc nhích một li.
– Skinny Norris! Bob giận dữ kêu lên. Để bọn tao ra!
– Nếu không mở cửa, đến lượt Peter hăm doạ, mày sẽ bị một trận nên thân khi tao tóm được mày!
– Thử tóm đi! Skinny đáp an toàn phía sau cửa. Tao định để hai em ngồi chơi trong đó, cho biết điều. Tao chỉ tiếc là thằng Babal mập không ở đây! Tao sẽ cười đã luôn khi xem nó quậy để tìm cách tự giải thoát.
– Mày sẽ không dám nói kiểu này nếu có Babal ở đây, Bob nói.
– Câm mồm đi, Bob Andy! đến lượt Skinny Norris tức giận la lên. cậu bé hay ghanh tị không chịu được khi nghe nói về ưu thế rõ rệt giữa Hanibal và mình.
– Tao sẽ không im, Bob tiếp tục nói. và thậm chí tao sẽ tiên đoán cho mày biết là mày sẽ gặp rắc rối khi hành động thế này. Mày có nhận thức nổi hậu quả của hành vi này không?