Chuẩn bị xong xuôi, thầy rời căn hộ và rảo bước cho tới khi đứng trước nhà hàng Việt Nam mà thầy thích nhất với cái tên “Nouveau Sàigon”, nằm trên đường Broadway, sang trọng, đắt tiền với tất cả hầu bàn đều mang găng tay trắng. Ông Trần, là người chủ nhà hàng đã hướng dẫn thầy tới một cái bàn riêng biệt và bún tay hai cái, vỗ vào tay một cái, cúi đầu chào với vẻ hiếu khách. Thầy hài lòng, sự vui vẻ lộ ra cả khuôn mặt rất đàn ông của thầy.
Sau buổi ăn tối thịnh soạn, thầy trở về nhà và tìm vào phòng sách để dò lại những thư từ điện thư từ khắp nơi trên thế giới, phần nhiều là từ các trường đại học nổi tiếng. Tối nay điện thư nhiều hơn thường lệ nhưng thầy chỉ đọc lướt qua hơn nửa thì chuông cửa vang lên. Thầy mở màn cửa sổ nhìn xuống, Deborah van Arsdale gọn gẽ trong bộ áo cánh đắt tiền đang nhìn lên, thầy ra hiệu cho nàng mở cửa vào. Cùng lúc thầy tắt máy computer, dừng lại ở quầy rượu để rót hai ly Armagna 57 và cầm sẵn trên tay. Ngay khi thầy vừa bước đến cửa trước, nàng van Ardale cũng vừa bước vào. Không vội vã như đối với cô Phipps, thầy bước từ từ xuống cầu thang, và đón chào nàng:
“À, em van Arsdale, thầy rất mừng là em đến được. Em ngồi xuống đi, ” thầy trổ giọng trầm ấm truyền cảm, khẻ chạm vào cạnh sườn của nàng rồi nhẹ nhàng khép cửa lại.
“Để thầy cất dùm em, ” thầy tiếp tục nói và giúp nàng cởi chiếc áo choàng đen ra. Nàng đổi cái bóp da nhỏ màu xanh đen từ tay này qua tay kia khi rút tay ra khỏi áo cho thầy dễ dàng giữ lấy áo.
“Cám ơn, thầy” nàng nói lí nhí ra vẻ e lệ, và liếc vội vào căn phòng sang trọng với nhiều vật trưng bày đáng giá.
“Nhà của thầy đẹp quá, chắc tốn rất nhiều tiền phải không thầy?”
“À phải rồi, cũng khá, ” thầy trả lời, xoay từ tủ quần áo đối mặt với nàng, và bỗng chết lặng trước nét kiều diễm của nàng. Arsdale không phấn, chỉ một ít son môi, đường viền mắt đã làm khuôn mặt của nàng trở nên ngây ngô đáng yêu. Đôi tai nàng đeo hai giọt cẩm thạch chuôi vàng tòn ten trông thật kiêu sa. Miệng nàng luôn hé mở như đóa hoa hồng lúc cực điểm.
Đứng gần thầy, Deborah Arsdale dường như thấp hơn thầy tưởng, và rồi thầy nhận ra rằng nàng không mang giày cao gót, và thầm nghĩ vì sao lạ kỳ! và nàng lại mặc loại áo dài cho buổi tối nay, chắc rằng nàng có ý định gì đây. Với màu vàng nhạt của chiếc áo và váy, và sợi dây nơ màu xanh lá cây đậm quấn ngang cái eo nhỏ nhắn, trông nàng thật vừa vặn với mái tóc màu vàng mật ngọt. Đứng từ tầm nhìn của thầy có thể thấy được bầu ngực của nàng vun cao tạo thành ngấn ở giữa hình chữ “V” nhỏ nhắn.
Thế là thầy nhìn xuống, chỉ liếc vội cho thỏa thị rồi nhìn lên tiếp tục cuộc đối thoại để trả lời câu hỏi vừa rồi của Deborah Arsdale:
“Nhưng tiền không phải là tất cả, chưa chắc mua được những thứ đẹp?” thầy hỏi, ánh lên nụ cười hàm chứa, cố tình giữ nguyên khuôn mặt tươi tắn về phía nàng.
“Em không bao giờ được biết đến những thứ đắc tiền đo, thầy. Bởi vì em không có gì cả!, nhà em không khá giả mấỵ” Nàng như né tránh ánh mắt hoắc sáng của thầy, và cả hai cùng cười.
“Thật ra, phần lớn em tiêu xài trên việc mua sắm, ” nàng tiếp tục, “Như bộ áo em đang mặc đây. Thầy có thích bộ áo này không? Em cố tình mua để mặc tối đêm nay…” và nàng tự tiện xoay vòng trước mặt thầy làm cho chiếc váy xòe ra, khoe hết cặp chân thon dài. Nàng nói tiếp trong lúc tiếp tục xoay tròn: “Loại vải này bằng thứ lụa tốt của thập niên 50s. Em mua nó hồi tuần qua ở một tiệm trên đường Amsterdam. Bà già giàu ở khu đó có hàng lố áo quần cũ nhưng hãy còn mới tinh. Cách đây vài tuần, em mua được một cái áo đính hạt chuổi chỉ có $7 thôi!” Nàng mỉm cười và chớp mắt với vẻ ngây ngô của cô nữ sinh vừa mới lớn.
“À, nhìn đẹp lắm, ” thầy đáp, với vẻ mặt tươi vui, dù thầy thích cái loại áo ngủ hơn kìa; thầy tiếp tục, “Sao chúng ta không vào phòng khách đi, không khí ở đó sẽ thích hợp cho cuộc đối thoại thân mật hơn.” và thầy hướng dẫn nàng, một lần nữa vịnh hờ trên cùi chõ khi đưa tay quàng ngang hông nàng, và cả hai bước đều vào giữa phòng lớn.
Phía Tây căn phòng là cửa sổ cao từ dưới đất tới trần nhà, và nhìn ra khung cảnh màn đêm trên sông Hudson. Phía Bắc là khung cảnh chiếc cầu George Washington với dãy đèn chuổi chớp tắt giăng theo đường vòng cung tỏa sáng thành một viền cong. Xa hơn về phía Nam là bãi tàu, được thắp sáng bằng loại đèn thủy ngân màu xanh trắng. Phía trên bến sông là tòa nhà Palisades với đèn đuôi đỏ và đèn đầu trắng lắc lư êm ả dưới xa lộ miền Tây, tạo thành một chuổi hạt trai lấp lánh nới rộng công viên bên bờ sông chảy dài theo con nước Hudson. Đó là một trong những cảnh đẹp nhất ở Manhattan này!
Nàng Arsdale đặt bóp xuống bàn, hướng về cửa sổ và chiêm ngưỡng cảnh vật về đêm thật là êm dịu tình tứ.
“Thật đẹp quá!, ” nàng thỏ thẻ, và cảm giác một bàn tay đã ở trên vai nàng.
Thầy hành động và biến chuyển lẹ làng theo con mồi, nhưng vẫn dè chừng theo bản năng và thầy đã làm đúng. Cô nàng từ từ xoay lại và đưa mắt nhìn lên. Đôi mắt nai chớp nhiều lần, và nàng nói:
“Ồ, em biết rồi. Vậy là không có ai ở đây và sẽ tới đây cho cuộc thảo luận này, hả?” và nàng mỉm cười đồng tình cho câu nói đó.
“Phải, Deborah. Em là một cô gái hiểu biết. Có lẽ thứ Năm tới sẽ có người tới học, hôm nay thì không cần nữa khi chỉ còn có đôi ta” Thầy trả lời, gần như mỉm cười giả dối.